Salut tout le monde.
Yukina est passée hier pour me proposer une publicité qui fait un petit clin d’œil à son travail à temps partiel. Une petit pub pour McDonalds réalisée par le studio Colorio, le même qui a fait le film Taifuu no Noruda. Une petite originalité, cette pub existe en quatre dialectes différents :
En Chuugoku-ben, parlé dans l’Ouest du Japon, dont la région de Matsue où Yukina a passé une année quand elle était au Japon.
En Kansai-ben, parlé dans le centre-ouest du Japon, dans les régions de Osaka et de Kyoto. C’est un accent très reconnaissable de par sa sonorité et ses prononciations amusantes. Il arrive souvent dans les anime qu’on donne cet accent pour les rendre plus comiques. Michi dans Chousoku et Meifon dans Valkyrie Drive parlent avec cet accent.
En Touhoku-ben, parlé dans l’Est et Nord-Est du Japon en arrêtant avec Hokkaido. C’est un accent qualifié de rural car très différent du japonais standard.
En Shikoku-ben, parlé dans l’archipel de Shikoku dans le sud-ouest de l’archipel nippon. Ce dialecte est similaire au Chuugoku-ben à sa proximité géographique.
Profitez bien de cette sortie et promis la prochaine sortie, c’est un Nihon Animator. J’ai changé de pc récemment et j’ai un peu de mal à retrouver mes repères. Tous mes programmes à réinstaller et mes dossiers à réorganiser. Je jongle entre trois ordinateurs différents depuis une semaine, c’est pas facile de m’y retrouver.
Sur ce, je vais me coucher et bon épisode à tous.
Fallait faire un mkv avec quatre pistes audio !
Merci.
J’y ai pas pensé mais j’aurais dû mettre aussi quatre pistes de sous-titres car il y a quelques répliques changent selon la région.