formats

Recrutement 2020

Salut tout le monde.

Comme vous avez pu le remarquer, les sorties se font rares ces derniers mois. Principalement par manque de membres pour assurer les différents postes et motiver le vieux chef à travailler plus assidûment. Les temps étant aussi très durs pour le fansub en ce moment.

C’est pourquoi la Meda-Fansub ouvre une nouvelle campagne de recrutement afin d’accueillir de nouveaux membres dans l’équipe. On recherche des gens qui adorent les anime et les manga mais surtout qui ont à cœur de fournir un travail propre et de qualité et de le partager au plus grand nombre. Donc si vous êtes motivé à vous lancer dans l’aventure du fansub, voici les postes qui vous sont proposés avec leur description :

Traducteur : Traduit de l’anglais au français (ou du japonais au français si c’est possible). Nécessite une bonne connaissance de l’anglais (ou du japonais) et du français.
Checkeur : Corrige les fautes d’orthographe et de français. Reformule les phrases mal dites. Nécessite un excellent niveau de français.
Timeur : Recale les sous-titres pour les faire apparaître et disparaître au bon moment.
Éditeur : S’occupe de toute la partie graphique des épisodes : les panneaux, le texte,  les polices, les couleurs, les déplacements de texte et autre.
Karamakeur : Conçoit les effets pour les opening et ending ainsi que les insert song et tout effet pour les épisodes.
Qcheckeur : Revérifie que les épisodes n’ont plus aucune faute et qu’il y a pas de problèmes de time ou édit.
Transcripteur : Retape, corrige et prépare les fichiers sous-titres pour les vieux anime à refaire.

Une formation est possible pour chacun des ces postes donc même si vous êtes totalement débutant, vous pouvez tenter votre chance. Il est très important d’être motivé et de s’impliquer consciencieusement dans la tâche qui vous sera confiée.

Venez nombreux et rejoignez la team pour vivre l’aventure du fansub avec la Meda-Fansub. o/

Une réponse

  1. chany

    bonjour, je suis prête de fournir les services demandés 🙂

Répondre à chany Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.