formats

Watashi ga Motenai 04 HD & SD VOSTFR

Publié le 4 août 2013, par dans WataMote.

Titre de l’épisode 04 : ~ Je suis impopulaire donc je ferai un beau rêve ~

Salut tout le monde.

En cette période de chassé-croisés où les juillettistes reprennent le travail et où les aoutiens vont se détendre, certains sont contraints de reprendre les cours parce qu’ils ont mal lu les petites lignes invisibles non-spécifiées en bas de leurs papiers d’inscription. (Pour ceux qui sont au fond de la salle et qui n’auraient pas compris, je parlais de moi. ^^ ») « Fukô da » (Traduction : La poisse) comme dirait Touma de l’anime To aru Majustu no Index qui est un excellent anime que je recommande à tous ceux qui ne l’ont pas vu. Une histoire qui est née de la rencontre de la magie et de la science. À voir aussi To aru kagaku no Railgun qui est un spin-off centré sur le personnage Misaka Mikoto dite Railgun.

Sinon que je n’oublie de vous apporter votre épisode de Watamote de cette semaine avec un peu de retard pour ne pas changer les bonnes vielles habitudes. Dans cet épisode, Tomoko nous montre son côté pervers et tente d’apprendre à choisir des sous-vêtements. Mais avec elle, les choses ne se passent jamais comme prévu.

Côté recrutement, nous sommes toujours à la recherche de :

2 Traducteur Anglais/ Français (Dont un minimum pour Medabots (Compréhension de l’anglais oral OBLIGATOIRE))
1 Checkeur (Excellent niveau de français requis)
2 Editeurs (Urgent)
2 Timeurs (Urgent)
2 karamakeurs (Urgent)

Si vous êtes expérimentés, que vous êtes motivés et vous avez envie d’aider la team, venez-vous postuler.

WataMote DDL 04 HD / SD

formats

Kamen Rider Wizard 17/18/19 VOSTFR HD & SD

Titre de l’épisode 17 : ~ Un autre mage ~

Titre de l’épisode 18 : ~ Du Mana comme repas ~

Titre de l’épisode 19 : ~ Vie d’aujourd’hui, vie de demain ~

Salut tout le monde,

Aujourd’hui, on vous apporte non pas un ni deux mais trois épisodes d’un coup. Sur ces épisodes, nous découvrons un nouveau Kamen Rider; Beast étonnement charismatique et à la manière de combattre assez originale.

Par ailleurs, dernièrement je suis parti au Japon (à Tokyo plus précisément) pour visiter le pays pendant 10 jours.
C’est un pays vraiment exceptionnel avec un mode de vie très atypique comparé à la France.
Lors de ce voyage, j’ai pû faire un tour à Akihabara le quartier des Otakus où j’ai pû dégôter pas mal de petite affaires.
Si jamais vous allez là bas, voilà quelques conseils : évitez d’acheter dans les grandes boutiques que l’on peut trouver dans l’allée principale du quartier mais aventurez-vous plutôt dans les (très) nombreux escaliers sous-terrains et impasses dans lequel on peut trouver des boutiques avec des figurines ou autres goodies à des prix cassées.
Comme ce petit coin (dont j’ai oublié le nom) à quelques pas seulement du très connu « Super Potato » dans lequel on peut trouver des figurines récentes (comme des figmas ou S.H. Figuarts) dans les alentours des 20/15 euros.
De même que cette boutique, le Lammjarra, où l’on trouve tout et n’importe quoi (avec un choix plus qu’impressionnant d’eroge).
Pour ma part je me suis pris des figma d’Accel World, nendroids Miku et des nendroids de Symphogear sans oublier ma ceinture de Kamen Rider Wizard avec les anneaux qui vont avec.
Bref, si jamais vous allez au Japon, n’hésitez surtout pas à faire un tour dans ce quartier pour tout Otaku qui se respecte.

Édit Yohan : Je m’excuse du retard sur cette sortie mais c’est enfin prêt.  Je remercie Shinobivdk de la Shino-Sub pour avoir fait la traduction de l’épisode 18 et Red Mushu pour le qcheck de l’épisode 19.

Kamen Rider Wizard DDL 17 HD / SD

Kamen Rider Wizard DDL 18 HD / SD

Kamen Rider Wizard DDL 19 HD / SD

Note : Nous sommes toujours à la recherche de nouveaux membres. Tous les postes sont à pourvoir sauf encodage et upload. Voici les descriptifs des postes :
– Traducteur (jp/fr ou ang/fr): avoir un bon niveau en langue est demandé.
– Check/q-check: un excellent niveau en français est exigé.
– Timeur/ Editeur: une très bonne connaissance d’Aegisub ainsi que des balises d’effets et les polices d’écriture.
– Karamaker: connaitre très bien Aegisub et savoir faire des effets et doit connaitre le time et l’édit.

Nous recherchons des gens expérimentés ou pas, nous pouvons former mais vous devez être extrêmement motivés car que le fansub n’est pas quelque chose à prendre à la légère. Donc si vous êtes sûrs avoir envie de travailler et aider l’équipe alors laisse un message des commentaires des news ou envoyez-nous un message via la section Contact.

formats

Watashi ga Motenai 03 HD & SD VOSTFR

Publié le 26 juillet 2013, par dans WataMote.


Salutation aux lecteurs et fans de la Meda-Fansub.

Aujourd’hui, nous vous offrons l’épisode 03 de Watamote. Épisode fort sympathique avec une Tomoko toujours aussi azimutée et son frère veut toujours qu’on lui fiche la paix. Bref, un épisode relax comme les autres.

Note à ceux qui attendent l’OAV de Kami Nomi : Nous n’avons pas oublié ce projet. Mia Fey, notre traductrice était en vacances mais m’a dit qu’elle allait finir très bientôt la traduction donc  je pense que vous l’aurez dans la semaine au mieux.

WataMote DDL 03 HD / SD

formats

Watashi ga Motenai 02 HD & SD VOSTFR

Publié le 23 juillet 2013, par dans WataMote.

vlcsnap-2013-07-23-18h25m25s150
Salut tout le monde, il arrive avec un peu retard mais il est prêt, l’épisode 2 de Watamote. Dans cet épisode, Tomoko retrouve une amie d’enfance et elle se rend compte que les choses changent avec le temps.

Bon, pour une fois, une news courte. *a adhéré au parti des fainéants*

WataMote DDL 02 HD / SD

formats

Petit Gargantia 4 à 6 VOSTFR

Publié le 22 juillet 2013, par dans Petit Gargantia.

Petit Gargantia !

Salutation tout le monde. Je vous apporte aujourd’hui les épisodes 4 à 6 de Petit Gargantia. Toujours aussi sympathique, j’ai une petite préférence pour le sixième épisode. Suivant les épisodes de 4 à 6 de la série qui est à présent terminée. Je ne peux toujours pas vous dire quand les prochains arriveront vu que les vosta sortent de façon aléatoire mais des versions de meilleur qualité arriveront avec le deuxième blu-ray.

Sinon en ce qui concerne les prochaines sorties, vous aurez l’épisode 02 de Watashi ga Motenai dans la journée, Kamen 19 est en cours de time chez notre nouveau timeur Mmath, à qui nous souhaitons la bienvenue ainsi qu’à Ruka au poste de qcheck. Exha nous a préparé trois épisodes de Chousoku qui sont en attente de time/édit. Également, je vous prépare deux OAV surprises sortis des caves dans la Meda (Traduction : qui trainés dans un coin de mon disque dur depuis des mois). Le premier est fini et le deuxième attend ses kara et son time/édit.

Je vous laisse sur ce mot écrit par notre secrétaire adorée, Ashillian :

Tout le monde, c’est la secrétaire personnel de Monsieur Yohan (Joke)… Par cette news, je vous annonce que la Meda Fansub recrute !!
Et oui, la Meda a décidé de s’aggrandir. Nous vous proposons donc d’intégrer la Team ( si vous êtes motivés bien entendu). Pour les Projets de Medabot, de Kamen Rider Wizzard, de Chôsoku nous recrutons pour les postes suivant :

– Traducteur (jp/fr ou ang/fr): avoir un bon niveau en langue est demandé.
– Check/q-check: un excellent niveau en français est exigé.
– Timeur/ Editeur: une très bonne connaissance d’Aegisub ainsi que des balises d’effets et les polices d’écriture.
– Karamaker: connaitre très bien Aegisub et savoir faire des effets et doit connaitre le time et l’édit.

Si le travail d’équipe ne vous fait pas peur alors lancez-vous à l’aventure et venez faire partager avec nous nos Projets !

Petit Gargantia DDL 04

Petit Gargantia DDL 05

Petit Gargantia DDL 06